玉阶怨(1 / 1)

李白

玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水精帘,玲珑望秋月。

【译诗】白露,弥漫了玉制的台阶,露水,浸透了她的罗革蔑,她久久地,等待,等待着失望,回到空空的卧室,她放下水精帘,两只眼睛,向着深秋的明月,盼望。

【赏析】此诗是写一位幽居的宫女的苦闷心情的。

这位宫女站在宫中玉石砌成的台阶上,玉阶上已沾满了露水,显然,这位宫女已经伫立得很久了,连她的袜子都被露水打湿了。她在等待什么呢?她在等待皇帝的车驾到来么?皇帝有那么多的女人,能到她这里来么?今天她在这样等待,那么,以前呢?以前她也一定这样等待过的,以后她还将等待下去。除了无望的等待,她还能做什么呢?

就这样等待了许久许久,宫女才回到室内。她放下水晶帘,望着空中挂着的那一轮明月发呆。

此诗无一语正面写宫女的幽怨心情,但我们读来,全诗似句句在写她的悲怨。

最新小说: 小乖宝能听兽语,捡个帅爸做团宠 七零,四年后巧遇前任被团宠 欲吻成瘾 口欲期病症 宠冠六宫,娘娘她有宫斗模拟器 娇美人带娃去逼婚,首长跪求负责 在八零伪装归国神豪 偷嫡换庶?真嫡女重生绝不原谅 休夫二嫁九千岁,重生嫡女有喜了 恶毒真千金被京圈大佬娇宠了!