修复工作在临时搭建的工棚里成了技艺盛宴。朱塞佩演示托斯卡纳“透空錾花术”,银錾子在烧红的银料上游走,瞬间开出一朵鸢尾花;流浪接过錾子,顺势补刻出半朵缠枝莲,两种花纹在银料上自然衔接;马赫迪则用波斯“银器防蚀法”,将玫瑰精油与银粉混合,涂抹在银坯表面,形成一层隐形的防锈膜;少年们围在一旁协作,马可教林墨用银线编织鸢尾花,卡里姆在银片上缠上撒马尔罕铜丝,一件“五洲合璧”的银挂件很快成型。
银盘铭文的完整解读来自马可家的祖传账本。账本用羊皮纸装订,其中一页记录着:“1424年,陈敬山携中原银匠来访,共制通商银盘百件,每件银盘嵌‘丝路信物’——或为波斯银币,或为中原铜钱,或为南洋香料。”瓦莱里娅馆长立刻调来馆藏的另外三件银盘,当四件银盘拼在一起,盘底的铭文组成完整句子:“银辉通四海,匠艺连东西,丝路无远弗届,匠心代代相传。”
“叮!完成银匠秘坊寻踪任务,奖励匠心值+4500,佛罗伦萨古典银艺列入全球非遗重点保护项目,西班牙塞维利亚博物馆发来邀请,探寻‘丝路瓷窑’遗迹。”系统提示音响起时,第一炉新锻的银器刚好出炉——朱塞佩与流浪共同锻制的银盘上,缠枝莲、鸢尾花、防蚀纹交织成圆形纹样,中心嵌着一枚迷你“匠魂合璧铜简”模型,在阳光下泛着柔和的银辉。
傍晚的阿诺河畔,一场“银辉之夜”庆典拉开帷幕。老桥的栏杆上挂满了各国匠人锻制的银饰,晚风一吹,银铃般的声响与教堂的钟声共鸣。张婶的小吃摊前排起长队,她创新的“银盘托提拉米苏”,用迷你银盘盛放甜点,撒上撒马尔罕葡萄干和伊朗藏红花,成了最受欢迎的美食。朱塞佩将家族传了五百年的银锻锤送给陈坤:“这把锤曾被陈敬山使用,现在该交给能让它连接更多匠人的人了。”
离开佛罗伦萨的清晨,陈坤站在老桥上,将“匠魂合璧铜简”举向朝阳,铜简的银辉与阿诺河的波光连成一片。马赫迪指着南方的地平线:“居鲁士的手稿提到,塞维利亚的瓷窑曾用银釉装饰瓷器,那些瓷器通过新航路运往美洲,上面刻着‘德顺斋’的纹样。”马可和少年们举着各自的银作品跑来,银挂件的光芒在晨雾中闪烁,像一串跨越地中海的星星。
“下一站,塞维利亚。”流浪轻声说,手中的银锻锤在阳光下泛着冷冽而温润的光——那是丝路银艺的传承之光,更是全球匠人跨越时空、共生共荣的文明之光。